Как зовут Бога? Каковы различные имена Бога и что они означают.
И мя Бога в Еврейских Писаниях - это загадочная тайна. Люди часто произносят четырехбуквенное имя Бога, יהוה , как “Яхвэ” или “Иегова”, но истина в том, что мы на самом деле не знаем, как правильно его произносить. В большинстве переводов Библии это слово переводится как “Господь”, и точно так же, когда мы читаем на иврите, мы всегда говорим вместо него “Адонай”, что значит “Господь”. Мы даже не пытаемся произносить его. Однако, внимательный анализ этих четырёх букв - это довольно поучительное упражнение, которое удивительным образом указывает на Мессию.
В 1 главе книги Бытие для Бога используется слово “Элоhим” (אֱלֹהִים ), которое является общим термином для обозначения бога или богов, а также, что довольно интересно, имеет . В Быт. 1 Элоhим упоминается как “Он” (мужской род, единственное число), но говорит во множественном числе (“Сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему ” ). Однако в Быт. 2 впервые появляется четырехбуквенное имя Бога יהוה , и с того момента Бог в основном упоминается с этим уникальным именем.
Имя Бога свято
Евреи, в большинстве своём, предпочитают избегать использования любого имени Бога и часто пишут слово Бог как “Б-г”, то есть сокращённо. Многие называют Бога “hаШэм”, что значит “Имя” (с определённым артиклем, аналогичным англ. the - прим. пер.), или используют другие подобные обозначения. “Барух hаШэм!” (что значит “Да будет благословенно Имя!” или “Благословен Господь!”) - эту фразу можно услышать в Израиле много раз за день. Эти четыре буквы настолько драгоценны, что мы даже меняем даты, содержащие эти четыре буквы-цифры подряд - 15 (יה ) и 16 (וה ) числа каждого месяца - из уважения к четырехбуквенному имени Бога. Подобно этому существует традиция избегать написания имени Бога, чтобы предотвратить возможное святотатство, если этот лист бумаги будет выброшен, разорван или надпись стёрта.
Его Имя свято.
“И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий . И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь (יהוה) , Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.” (Исх. 3:13-15)
Я есмь Сущий? (Фраза “Я есмь Сущий” на иврите - אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה - Эhйе ашэр эhйе , более правильный перевод на рус. - “Я есть Тот, Кто есть” - прим. пер.) Как бы это не сбивало с толку Моисея, Бог настаивает на том, что Его нельзя классифицировать, Он просто есть.
Бог посмеивается над нами, когда мы спорим о том, существует Он или нет, потому что Он - само определение существования!
Открывая сокровищницу грамматики иврита
Интересный момент с глаголами в библейском иврите заключается в том, что они часто пишутся как будущее время для нас сегодня, но обозначают прошедшее время. И наоборот! Пророчества обычно написаны так, что для современного человека, говорящего на иврите, это выглядит как прошедшее время, и тем не менее, речь идёт о вещах, которые должны состояться в будущем. Время как таковое и время глаголов не однозначны, потому что Автор библейского текста живёт вне времени. Он может дать пророчество о будущих событиях так, будто они уже произошли, и Он может описать прошедшее событие так, что рассказ будет указывать на событие, которое должно состояться в будущем, как, например, в историях и .
Я расскажу вам кое-что ещё забавное об иврите: глагол “быть” существует в нём только в прошедшем и будущем времени, но у него нет формы настоящего времени.
На иврите мы не говорим “Я есть голодный” (как в англ. - прим. пер.), мы просто говорим “Я голоден” . Мы не говорим “Тот стол есть большой” , мы говорим “Тот стол большой” . Я могу сказать “Я был голоден” , или “Я буду голоден” , но не “Я есть голоден” .
В иврите нет глагола “есть” (“быть” в настоящем времени). Почему?
Возможно, потому что в иврите, языке Библии, настоящее время глагола “быть” зарезервировано для использования только Богом.
Только Бог может сказать “Я есть”.
И возможно, это помогает нам понять часть тайны тетраграмматона יהוה . Если мы посмотрим в оригинальный текст на иврите, который на русском языке гласит “Я есмь Сущий”, оно выглядит (для современного носителя иврита) так, будто бы оно в будущем времени: “Я буду Тот, Который буду” (אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ). И тем не менее, оно переводится настоящим временем! Запутались? Эта взаимосвязь между временами глагола “быть” является иллюстрацией того, что наш Бог есть, был и всегда будет.
Более того, сами буквы четырехбуквенного имени Бога (יהוה ) являются аббревиатурой от “Он был, Он есть и Он будет”! Этот факт, как ни удивительно, был подмечен раввинами очень давно.
Раввинистическая интерпретация
Интересно посмотреть, как фраза “Я есмь Сущий” (אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ) была переведена также в настоящем времени в тексте “Таргум Йонатан”, раннем раввинистическом переводе Библии на арамейский, сделанным Йонатаном бэн Уззиэлем, учеником Гиллеля и знатоком Закона, жившем в Иерусалиме во времена Царя Ирода .
Он перевёл эту фразу на арамейский как “אֲנָא הוּא” , что на современном иврите (Ани hу ) буквально значит “Я Он”. Это наиболее близкий способ сказать на иврите “Я есть” - настоящее время первого лица единственного числа глагола “быть”.
“Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий . И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.” (Исх. 3:14; синод. пер.)
“Бог ответил Моисею: - Я Тот, Кто Я Есть . Скажи израильтянам: ‘‘Я Есть’ послал меня к вам’.” (Исх. 3:14; нов. рус. пер.)
“И сказал Б-г Моше: Я буду…, как буду… И сказал Он: Так скажи сынам Исраэля: ‘Я пребуду’ послал меня к вам.” (Исх. 3:14; пер. Ф. Гурфинкель)
В раввинистической интерпретации тройное употребление слова отражает три времени: прошлое, настоящее и будущее.
- Он был.
- Он есть.
- Он всегда будет.
В Шмот Раба рабби Исаак учит:
“Бог сказал Моисею: ‘Скажи им, что Я сейчас Тот, Которым я всегда был и всегда буду’; поэтому слово ‘эhйе’ написано три раза .”
На вопрос Как зовут Бога?По Библии.Как выдумаете? заданный автором Абрикосовый лучший ответ это Иегова
Ответ от *******
[гуру]
Только не надо про,"Тетраграмматон",ладно?:))
Ответ от четверостишие
[гуру]
Кого ты имеешь ввиду - Ешуа, или его ПАПУ?!))
Ответ от Европейский
[гуру]
Моисею Он явился как Иегова, Давиду как Саваоф, во плоти явился как Иисус...
Ответ от Lu Mai
[гуру]
Ещё спросите: А вы читали Библию?
Ответ от Дмитрий Селин
[эксперт]
Саваоф.
Ответ от ушёл. прошу прощения если обидел
[гуру]
его не зовут. он сам везде лезет.
Ответ от Ё.В.
[гуру]
Зачем Богу имя если он один? Его не перепутаешь ни с кем
Ответ от Влацон
[гуру]
Бог.
Ответ от Salam Aleikum
[гуру]
Да никак его не зовут, если он единственный. Тогда смысла нет в имени. Не помню, что такое Саваоф, но Иегова или Яхве - значит Тот, который есть, Сущий. Это не имя, а попытка назвать Бога одним из его признаков. Поскольку большинство признаков неизвестны, выделяют известный доподлинно - он сущий. Типа назвать человека не Петя или Вася, а: эй, ты, мужик в зелёной шляпе. Но "мужик в зелёной шляпе" - это не имя, правильно.
Ответ от Ѐоман Шевченко
[гуру]
У Него много имен.
Ответ от Владимир Скляров
[гуру]
Иисус Христос.
Ответ от Дима
[гуру]
Господь Бог, Всевышний, Царь царей, Иегова, Михаил, Иисус Христос, Бог Сын, Бог Отец, Бог Дух Святой, Сын Человеческий... .
Самое главное: Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками.
(Рим. 5:8)
Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его не тяжки.
Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша.
Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?
Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина.
Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
(1Иоан. 5:3-7)
И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
сохраняющий [правду и являющий] милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода.
(Исх. 34:6,7)
Ответ от Карамелька [гуру]
Имя Бога
ЛикБез: когда евреи читали молитвы или писание, в своих храмах, они именовали Бога {Адонаи}. Имя Иегова (Яхве) (Йод (Йуд) , Ѓэй, Вав, Ѓэй (так звучат названия этих букв в древнейшем алфавите) , или в условной латинской транскрипции - YHWH) появляется примерно в 12 веке нашей эры, когда взяли гластные из слова {Адонаи} и подставили к согластным. Следовательно в ветхом завете слова Яхве (Иегова) нет. (По свидетельству Иеронима Стридонского (этот человек жил в 4-5 веках нашей эры, автор канонического перевода Библии с Еврейского на Латынь (Вульгата) у евреев было 10 имён Бога в употреблении и Яхве было всего лишь 9 именем Бога)) Всего известно 5269 рукописей нового завета и ни в одном из них, имя Яхве (Иегова) нет, возникает вопрос, если Христос говорит: "Я открыл им имя Твое" (Ин 17:26), а Христиане нигде не употребляют Иегова, то чьё имя он открыл?
1 На кресте Иисус молится: "Элои! Элои! ламма савахвани? -что значит: Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил? " от Марка (15:34) Элои а не Яхве (Иегова)
2 Мистическое имя Христа-Эмануил, что значит, с нами Бог (исходя из предыдущего пункта не сложно догадаться, где в этом имени сокращение от слова Бог)
3Имя, которое Иисус открыл в молитве "Отче наш", это имя "ОТЧЕ"(ОТЕЦ) .
4книга пророка Даниила 9:19 "Твое имя наречено на городе Твоем и на народе Твоем" (Город-Иерусалим, народ-Израиль, в этих словах есть корень {Эль}, и нету корня Ях)
5 Иоан 17:6 "Я открыл Имя твое человекам". Если имя Бога, как некоторые утверждают, Яхве (Иегова) , то в чем смысл этого изречения, ведь имя Яхве (Иегова) , вроде как открыл Моисей))
6 Иоан 16:24 Христос просит молится во имя Его (Иисуса Христа)
Иоан 14:14 "Если что попросите во имя Мое (Иисуса Христа) , то Я сделаю. "
Деяния 9:13-16, Иоан 1:12, явный акцент на имени Иисуса Христа
Деяния 1:24-Апостолы МОЛЯТСЯ Иисусу
Коринфенам 1:2 "Призывающим имя Господа нашего Иисуса Христа"
Филипийцам 2:9-10 "Посему и Бог превознёс Его и дал Ему имя, выше всякого имени, дабы пред именем Иисуса приклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних"
7 В гефсиманском саду, стражники отступают от Христа, после Его слов Я есьм (Иисус Сам Себя называет Яхве (Иегова)) , за то же самое фарисеи и и т. п. гонют Христа.
Его зовут Саваоф. И о нем даже есть . Именно в него верили наши предки. Именно он Отец из знаменитой Троицы
Если вы откроете любой текст Ветхого завета то убедитесь, что имя Саваоф там упоминается аж 268 раз. Причем там прямым текстом так и говориться:
10.И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф был с ним.
Так же написано в самом лицевом свод
Картина Васнецова
Бог Саваоф
Как зовут второго бога из Книги Бытия, я пока не узнал.
Все началось с того, что Петр Первый присоединил церковь к государству. И окончательно отменил всякие признаки демократии, которая существовала на Руси.Да да она была и довольно существенная. Петр Первый же ввел самодержавие и под это начал перекраивать церковь. Причем на западный манер. Постепенно убирая старых богов и вводя новые, точное нового, одного - Иисуса Христа.
6 апреля 1722 года Синод запрещает изображение Господа Саваофа «в образе ветхолетнего мужа». Образ Саваофа предписывается заменять «начертанием еврейскими письмены Божия имене» .А дальше постепенно его образ затушевывается а его имя выводится из церковного обращения. Собственно меняется вся вера.Ее модифицируют под новое государственное устройство.
И теперь у нас другое православие.
Лично для меня это просто попытка узнать новое, понять кем были наши предки и во что они на самом деле верили. Без этого практически невозможно понять историю. Она же не сферический конь в вакууме. Она всегда был в контексте времени и верований человека.
Дополнение:
Это фотография внутренней стороны купола Храма Христа Спасителя . И на нем мы видим господа нашего бога Саваофа. Забытого ныне людьми да и церковью тоже. Точнее церкви о нем упоминать запретили еще в 18 веке. И богом назначили Христа. Хотя он всего лишь человек. И ему очень трудно быть богом. У меня о . Этот пост будет к нему дополнением.
Самое смешное, что и в том, первом Храме, тоже было похожее изображение.
Видите там в тексте и на картине крылатые херувимы? Все как в моем посте о них -
.
Трудная судьба у бога. Его совсем забыли на Западе. И теперь, например по доктрине католической церкви, никто не знает как он выглядит и был ли он вообще. А доказательством его существования является Христос. Да и у нас о нем знают и помнят очень и очень немногие. Причем это случилось по воле властей. Почему, не понятно. В чем была его вина?
Но на Руси о нем все таки старались помнить, рисовали в главных храмах. И сейчас он смотрит на нас в Храме Христа Спасителя. Как бы спрашивая - Почему люди вы меня забыли?
Что уж говорить об истории, когда даже имя бога было практические под запретом?
Дополнение :
Возьмем открывок из книги, которую я уже цитировал выше, и просто дополним ее небольшим абзадцем:
Книга: Львов, Апполлинарий Николаевич (1848-1901). Храм Христа спасителя в Москве: Чтение для народа сост. чл. Комис. А.Н. Львовым. - Москва: Комис. по устройству в Москве нар. чтений, 1881 . Она описывает старый ХСС.
И дополнение:
И собственно изображение этих букв в новом ХСС. В левом верхнем углу Саваоф а внизу справа еврейские буквы:
Если хотите сами все рассмотреть, то вот вам
ссылка на виртуальную экскурсию .
Вообще конечно еврейские писменна на куполе самого главного храма Российской имерии, да еще в те времена, когда самих евреев гнобили как только могли, то еще зрелище.Это, как я понимаю, иврит? На тот момент, середину 19 века, "мертвый" язык.Возрождать его стали уже в 20 веке.
В связи с этим сразу вспоминается
. Ох не тех мы евреями называем.
Собственно это такой маленький кусочик в большой большой пазл истории, из которого я пытаюсь понять, что же там было на самом деле? Чем больше подобных кусочков, тем яснее будет картина.
Это дополнение
к моему посту:
.
Саваофа, как бога, у нас вывели из обращение где то в конце 17,начале 18 века.Чуть раньше это было сделано и на Западе.Но не смотря на это, его изображение продолжали рисовать на куполах наших храмов всегда.Вот тут у меня
и там, в конце его изображение на куполе Храма Христа Спасителя.Причем рядом еще и написали еврейскими буквами одно из его библейских наименований.
Все тоже самое было и на куполах других наших главных храмов.
Архангельский собор :
Только об этом тоже стараются не говорить и даже не упоминать как у нас так и на Западе.При этом Библию и старинные иконы править особо то нельзя.В результате церковь изгаляется как только может в попытках объяснить здравомыслящему человеку,что такое Троица.И какой бог создал Землю?Остается только тупо верить или также тупо не верить.Третьего просто не дано.
А тут я набрел на две интересные иконы.
I. Довольно часто Библия говорит о Всевышнем просто как о Боге, не называя других Его имен.
В евр. Библии понятие «Бог» обозначается тремя словами - эль, элоах, элохим, в греческом - словом теос .
Три приведенных еврейских слова имеют общий корень, значение которого не поддается однозначному определению; возможно, они происходят от корня вл- «быть впереди», «быть сильным». Форма единственного числа эль - употребляется, главным образом, с уточняющими определениями.
Бог всевышний в Быт 14:18; Бог всемогущий в Быт 17:1.:
18 и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, - он был священник Бога Всевышнего, -
(Быт.14:18)
1 Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
(Быт.17:1)
Значительно чаще, чем эль, в Библии встречается форма множественного числа - элохим (прим. 2500 раз), которая может иметь следующие значения:
- божество как общее понятие;
- некий бог;
- Бог (Единый Сущий);
- боги вообще;
- определенные боги.
Слово элоах (например, Втор 32:15; Пс 49:22; Авв 3:3 и примерно 40 раз в Иов) может быть древней формой обращения, употреблявшейся только в возвышенной речи.
15 И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
(Втор.32:15)
22 Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
(Пс.49:22)
3 Бог от Фемана грядет и Святый - от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
(Авв.3:3)
3 да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.
(Исх 20:3 и др.)
Итак, слово «Бог» в еврейском языке может иметь значение как единственного, так и множественного числа; оно употребляется не только в отношении Бога Израиля.
Форма множественного числа элохим, употребленная в значении единственного числа, становится способом выражения почтительности (сравните: Мы, Царь Всея Руси; Ваше величество).
В отношении Бога Израиля это слово обозначает Творца, чьи деяния сокрыты.
Греческое слово теос может обозначать единого сущего Бога, некоего бога или выражать общее понятие.
II. Во избежание путаницы, в Ветхом Завете часто прибавляется уточняющее определение к слову Бог.
Таким образом, для обозначения Бога используются выражения, не являющиеся именами в собственном смысле слова, но устанавливающие особую связь между:
- Богом и каким-либо лицом, указывая на прежние откровения:
- Быт 26:24: «Бог Авраама, отца твоего»;
- Быт 31:13: «Бог, явившийся тебе в Вефиле»;
- Быт 46:3: «Бог отца твоего»;
- Исх 3:6: «Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»Бог дает узнать Себя как Бога, уже действовавшего в прошлом и исполнявшего обетования. Он, однако, привлекает к Себе Своего нынешнего собеседника, требуя от него веры.
- Богом и особым местом откровения для отличия от прочих богов Бог назван «Богом Евреев» (Исх 5:3; 7:16; 9:1) или «Богом Израилевым» (Нав 7:13; 10:42; и проч.).Эти выражения никоим образом не говорят о реальном существовании других богов, они, скорее, указывают на исключительные взаимоотношения Израиля и Бога, пожелавшего открыть Себя именно этому народу.Существует двойная связь: Бог Своим откровением связал Себя с народом Израиля, а народ Израиля через Божье откровение и благодаря своему избранию связан с Богом.
- Богом и Его избранным народом, в отдельных случаях в том же значении, что и «Бог Израилев», употребляется выражение «Бог Иаковлев» (2Цар 23:1; Пс 19:2; 74:10; 80:2; 145:5; Ис 2:3 и др.), указывающее на историю отношений Бога со Своим народом (т.е. «наш Бог со времен Иакова»).
III: Яхве
Наряду с этими обозначениями, а часто и благодаря им, Бог в Ветхом Завете имеет и имя собственное - Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х .
- Яхве — Ветхий Завет.
Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай - «Господь». В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение «Господь» [греч. кюриос ] переносит и на написание, так что, например, в Синодальном переводе вместо «Яхве» встречается слово «Господь».Когда позднее еврейский алфавит был дополнен значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам еврейского языка первое а стало произноситься как э ), то вместо «Яхве» (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание «Й-э-Х-о-В-а-Х», или «Иегова» .Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в некоторых церковных песнопениях и в устаревших переводах.В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием «Господь», в тех случаях, когда в еврейском тексте стоит «Господь Яхве», переводчикам во избежание дублирования - «Господь Господь» - приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: «Владыка Господи»; Зах 9:14: «Господь Бог» и др.).По той же причине в Синодальном переводе слово «Господь» в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: «Яхве (…послал меня к вам)». Это проливает свет на стих 14, где сказано: «Я есмь Сущий».
Еврейское слово со значением «существовать» созвучно имени «Яхве»; в данном случае оно должно объяснить Моисею, что означает это имя: «Остающийся равным Себе» или: «Который есть и был и грядет» (Откр 1:8).
Можно понять откровение имени Яхве в Исх 3 прежде всего как свидетельство того, что Господа не надо призывать, что Он, Его власть и Его помощь всегда с нами; поэтому он перевел это имя как «Я здесь».
- Яхве — Новый Завет.
В Новом Завете имя Яхве уже не встречается. Вместо него мы находим ставшее привычным для греческого языка, благодаря Септуагинте, слово кюриос , «Господь».- с артиклем
- го кюриос:
Мк 5:19; Лк 1:6,9,28,46; 2:15,22; Деян 8:24; 2Тим 1:16,18 и др.; - без артикля
, т.е. употребляемое почти как имя собственное:
Мф 1:20,22; 21:9; Мк 13:20; Лк 1:58; 2Пет 2:9 и др.).В других местах Нового Завета говорится только о Боге [греч. теос] , часто с дополнением: «Отец Иисуса Христа» (Рим 15:6; 2Кор 1:3 и др.).Иисус говорит просто об Отце [арамеское Абба; греческое патер] ; (Бог; см. Мф 5:16,48; 6:4,9 и др.). Ранняя христианская Церковь использует такое обращение к Богу в своих молитвах (Рим 8:15; Гал 4:6).15 Потому что вы не приняли духа рабства, [чтобы] опять [жить] в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: «Авва, Отче!»
(Рим.8:15)6 А как вы - сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!»
(Гал.4:6)
- с артиклем
- го кюриос:
- Откровение Бога в Его имени.
Через Иисуса Христа Бог становится Отцом!
Сущность Божьего имени показывает, что, сообщая нам Свое имя, Бог не просто представляет Себя, но и дарует откровение. Это откровение Бога в Его имени было превзойдено в Новом Завете откровением Бога в Его Сыне.
Искупитель:
- На особые отношения Бога и Его народа указывает то, что Он именуется «Искупителем» [евр. гоэл]
.
Сравните Пс 18:15; Ис 41:14; 63:16; Иер 50:34 и др. - Бог принимает на Себя роль ближайшего родственника, что подразумевает и долг выкупить Своего задолжавшего сородича. Если другие имена указывают на недосягаемость Бога, то титул Искупитель , которым Бог называет Себя Сам, указывает на Его связь с народом Израиля. Бог готов смилостивиться над Своим провинившимся народом.
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002))
ИМЕНА БИБЛЕЙСКИЕ СОБСТВЕННЫЕ - см.Ономастика. Ср. Тетраграмма .
ИМЕНА БИБЛЕЙСКИЕ ТЕОФОРНЫЕ - см.Теофорные имена библейские.
ИМЕНА БОЖЬИ В БИБЛИИ. В Свящ. Писании Бог - Творец и Промыслитель - именуется по-разному. Каждое имя Божье имеет своеобразные черты как в плане его значения, так и в плане его историко-генетических корней. «Имена Божии, в том числе священная тетраграмма, суть лишь символические проекции трансцендентного в имманентном, лишь касания Божества, молниевидно озаряющие тьму, лучи солнца, ослепляющие и не дозволяющие на себя взирать. Это схематический отпечаток Божественного в человеческом» (прот.С.*Булгаков).
ЭЛЬ - общесемитское наименование Божества (ср.Илу, Илум, Аллах). В ВЗ оно употребляется редко (напр., Числ 12:13) и иногда обозначает языческих богов (напр., Исх 15:2). Этимологически слово Эль происходит от понятий «сила», «могущество». Оно входит во многие *теофорные имена (Израиль, Иезекииль, Илия и др.).
ЭЛЬ ШАДДАЙ - столь же редкая форма, обычно переводимая как Бог Всемогущий (Быт 17:1), в *Септуагинте - «Пантократор». По мнению *Олбрайта, это имя, возможно, означало «Бог Горы» (в Сирии «Гора Севера» обозначала местопребывание Божества).
ЭЛЬ ЭЛИОН (в Септуагинте «Бог Всевышний») встречается преимущ. в поэтич. текстах ВЗ (напр., Пс 7:18). Первое упоминание этого И.Б. мы находим в Быт 14:18, где сказано, что священником Эля Элиона был Мелхиседек, ханаанский царь Салима (Иерусалима?). В ханаано-финикийском языке к богу Ваалу прилагается сходное наименование Алийян, что значит «сильный».
ЭЛЬ РОЙ - Бог Видящий (Быт 16:13), было, вероятно, также одним из древних наименований Божества.
ЭЛОХИМ, или ЭЛОГИМ, является мн. ч. от ЭЛОАХ, архаического имени Божьего, употреблявшегося в свящ. поэзии (в т.ч. в Кн.Иова). Наряду с именем ЯХВЕ, слово Элохим является наиболее употребительным в ВЗ, начиная с Кн.Бытия (в син. пер. «Бог»). Предполагается, что им предпочитали пользоваться в *Ефреме. Множеств. форма слова Элохим имеет реликтовый характер и почти повсюду согласуется с ед. числом. Исключение составляют те редкие места, где «элохим» обозначает сонм небесных сил (напр., Пс 8:6; син. пер. «ангелы», см. ст. Монотеизм).
Корень "илэй" в афро-азиатских языках обозначает "находящийся вверху". Слово не шумерское происхождения. "-им" - это форма, указывающая на мн. ч. муж. р. В аккадском нет слова отдельного "эль", но многие аккадские слова начинались с "эль" в значении "высокий", "над", "сверху". Прим. Я.Кротова, 2006.
АДОНАЙ (евр.Господин мой, церк.-слав. - Господь) также является общесемитским наименованием Божества (в греч. варианте Адонис). В Септуагинте оно переведено как Кириос, и ради благоговения этим словом заменялось произношение свящ. имени ЯХВЕ (как в син. и мн. др. европ. переводах).
ЯХВЕ - условное произношение свящ. имени, с к-рым Бог открылся Моисею. С 3 в. до н.э. его стали заменять эквивалентами (гл. обр., словом Адонай). По-видимому, для напоминания об этом в Кумранских экземплярах Библии четыре буквы свящ. имени IHWH, или *Т е т р а г р а м м а, писались старыми буквами *финикийского алфавита или заменялись словом Адонай. С этой же целью в рукописях Септуагинты имя Яхве писалось еврейским *квадратным шрифтом, а позднее *масореты снабжали тетраграмму огласовкой (*накудот), взятой из слова Адонай. Когда в Средние века христ. библеисты обратились к евр. тексту, они прочли тетраграмму как ИЕГОВА. Это ошибочное чтение прочно закрепилось с 16 в. Первым, по грамматич. соображениям, отказался от него *Эвальд (19 в.). В начале 20 в. архиеп. *Феофан (Быстров), собрав все святоотеч. свидетельства о древнем произношении тетраграммы (ЯО, ЯУ, ЯВЕ), пришел к окончат. выводу о неправильности чтения Иегова и предпочтительности ЯХВЕ (ЯГВЕ, ИАГВЕ). В теофорных именах и *элефантинских папирусах 5 в.до н.э. свящ. имя дается в сокращении как ЙАГУ.
Согласно Быт 4:26, имя ЯХВЕ употреблялось еще древнейшими предками человечества. На домоисеево происхождение Тетраграммы указывает теофорное имя матери пророка (Иохавед, Исх 6:20). Это косвенно подтверждается тем, что в Ханаане существовало почитание ЙЕВО (имя, близкое к свящ. имени). Однако в Исх 6:3 Бог говорит Моисею: «Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий", а с именем Моим "Господь" (ЯХВЕ) не открылся им». Таков син. перевод, к-рый архиеп. Феофан подверг сомнению. Он отметил, что в оригинале речь идет не о новом имени, не о тетраграмме, а о новом Откровении, о «свойстве божественном, тетраграммою обозначаемом». Свойство это связано с самим смыслом слова ЯХВЕ. Оно происходит от глагола «быть» и поясняется в самой Библии словами Бога: «Я есмь Сущий», еврейское «эхье ашер эхье», что можно перевести как «Я есть Тот, Кто есть» (Исх 3:14). Сущий это Тот, Кто владеет бытием, Кто Сам является Бытием; вся тварь только от Него получает существование. В Откр это имя интерпретировано в связи с властью над временем («Господь, Который есть и был и грядет», 1:8). Т. о., Моисей получил новое онтологич. и сотериологич. Откровение о Сущем; само же свящ. имя он мог взять из существовавшей до него традиции (см. ст. Кенитская гипотеза).
В НЗ господствуют два имени: Бог (QeТj) и Господь (KЪrioj). Сам же Христос Спаситель почти всегда называет Бога Отцом или Отцом Небесным. Арамейское слово АББА (Отец) имело характер интимной доверительности и сыновней любви. Так называли дети своих отцов (см. ст. Иеремиас).
И.Б., особенно свящ. имя ЯХВЕ, окружалось в ВЗ благоговением, ибо имя как таковое считали выражением сущности Бога и человека. Иногда слово Имя употреблялось как эквивалент слова Бог. «Библейское отношение к именам Божьим, т.е. глубокое почитание их и вера в их силу, было издревле усвоено Православной Церковью» (С.В е р х о в с к и й. Об имени Божьем, ПМ, вып.VI, с.45). Это благоговение перешло на имя Господа Иисуса и легло в основу «Иисусовой молитвы».
l Иегова, НЭС, т.20; Б р а у н Р.Э., Словосочетание «Ego Eimi» («Я есмь») в четвертом Евангелии, «Символ», 1985, № 13; прот.Б у л г а к о в С.Н., Философия имени, Париж, 1953; В ъ л ч а н о в С., Божите имена в Стария Завет, «Духовна култура», София, 1984, № 8; Г л а г о л е в А., Иегова, ПБЭ, т.6, с.194-205; свящ. Л е б е д е в А.С., Ветхозав. вероучение во времена патриархов, вып.1., СПб., 1896; еп.М и х а и л (Лузин), Библ. наука, кн.1-8, Тула, 1898-1903; кн.2, Пятокнижие Моисеево, 1899; [О л е с н и ц к и й А.А.], О древнем имени Божием, Труды КДА, 1887, т.2, № 5; архиеп.Ф е о ф а н (Быстров), Тетраграмма, или Ветхозаветное имя Иегова, СПб., 1905; еп. Х р и с а н ф (Ретивцев), Религии древнего мира в их отношении к христианству, т.1-3, СПб., 1873-78; *J e r e m i a s J., Abba, Studien zur neutestamentlichen Theologie und Zeitgeschichte, Gott., 1966; L o c k m e r H., All the Divine Names in the Bible, 1975; *R a d G., Theologie des Alten Testaments, Bd.1-2, Munch., 1957-58 (англ. пер.: Old Testament Theology, v.1-2, N.Y., 1962-65); *R i n g g r e n H., Israelitische Religion, Stuttg., 1963 (англ. пер.: Israelite Religion, Phil., 1966); *R o w l e y H., The Faith of Israel, Phil., 1957 (в обоих трудах указана библиогр. об И.Б.).