Как сделать разделительный вопрос. Разделительный вопрос
– это маленький вопрос, который прибавляется к предложению в конце его (хвостик или хвостовой вопрос). Его используют в разговорном языке и неформальном письме. Это выражения типа is it
or isn’t it
. Этот «хвостик» используют, чтобы построить так называемый разделительный
вопрос на английском.
состоит из вспомогательного глагола или глаголов be
или have
+ местоимение. Эта конструкция добавляется в конце предложения. Если вспомогательный глагол в предложении утвердительный, то в теге он отрицательный:
They’re going to a swimming pool, aren’t they?
(Они идут в бассейн, не так ли?)
You’re not tired yet, are you?
(Ты еще не устал, так ведь?)
Question tags используют:
А) чтобы убедиться, что сказанное есть правда;
Б) попросить собеседника согласиться с тем, что сказано.
He is about to start walking, isn’t he? (Он вот-вот начнет ходить, не так ли?)
Question tags следуют:
За положительным или отрицательным утверждением, их не используют в вопросительных предложениях.
Если утверждение положительное, то Question tag в конце обычно бывает отрицательным:
I like chicken, don’t I? (Я люблю курицу, не так ли?)
Если утверждение отрицательное, Question tag в конце обычно положительный:
You don’t drink coffee, do you? (Ты не пьешь кофе, не так ли?)
Question tag со вспомогательными глаголами: be, do, have, can, could, may, might, shall, should, will, would, must
Если в главном предложении есть вспомогательный глагол или глагол be , не играющий роль вспомогательного, то в Question tag повторяется этот вспомогательный глагол:
can — can’t, won’t — will
Question tags без вспомогательных глаголов
Если главное предложение не содержит вспомогательных глаголов, то в Question tag используется глагол do :
You know Sherlock Holmes, don’t you?
(Ты ведь знаешь Шерлока Холмса, не так ли?)
Yes, he lived on Baker Street, didn’t he?
(Да, он же жил на Бейкер Стрит, верно?)
Question tags с отрицаниями:
Если в основном предложении используются отрицательные слова no, never, nobody, hardly, scarcely, little, nothing , то Question tag будет положительным:
Question tag после повелительного предложения.
Обычно это: Can you? Could you? Will you? Would you?
Help me move the sofa to that wall, will you?
(Помоги мне подвинуть диван в той стене, поможешь?)
Watch the vase doesn’t break, would you?
(Смотри, чтобы ваза не разбилась, ладно?)
Stop that noise, can you?
(Прекрати шуметь, хорошо?)
Более сильные — can’t you и won’t you :
Oh, shut up, can’t you?
(Заткнись, понял?)
Sit down, won’t you?
(Садись, ладно?)
Если повелительное предложение отрицательное, используется will you?
Don’t forget to use «will you» in negative imperatives, will you?
(Не забудь использовать «will you» в отрицательном повелительном предложении, хорошо?)
Don’t tell her the truth, will you?
(Не говори ей правду, не скажешь?)
Еще несколько аспектов применения Question tags:
Способ сделать предложение, дать совет, используя let’s = let us :
Let’s look at something else now, shall we?
(Давай посмотрим теперь что-нибудь другое, хорошо?)
Let’s go to Moscow at the weekend, shall we?
(Поедем в Москву на выходные, ладно?)
Если подлежащим в предложении настоящего времени являeтся I
Вспомогательный глагол меняется на are или aren’t в tag question:
I’m reading a book, aren’t I?
(Я читаю книгу, не так ли?)
I’m a good doctor, aren’t I?
(Я хороший доктор, не так ли?)
Если подлежащим в предложении являются:
something, anything, nothing, everything , то в Question tags используется it :
Everything is nice, isn’t it?
(Все хорошо, не так ли?)
Nothing’s wrong, is it?
(ничего плохого не случилось, ведь так?)
Everything’s all right, isn’t it?
(Все хорошо, не так ли?)
Anything can happen, can’t it?
(Что угодно может произойти, ведь так?)
Если подлежащим являются:
Nobody, somebody, anybody, everybody — Question tag использует they
Nobody is going to help us, are they?
(Никто не собирается помогать нам, не так ли?)
Anybody can hear that sound, can’t they?
(Любой может услышать этот звук, так ведь)
Everybody loves cakes, don’t they?
(Все любят торты, не так ли?)
Иногда с положительным утверждением используется положительный Question tag, чтобы:
— подчеркнуть свое отношение, интерес или удивление:
So, you are going to be mothers, are you? What a great news!
(Итак, вы собираетесь стать мамами, не так ли? Какая замечательная новость!)
He’s lost everything, has he? What a tragedy!
(Он потерял все, не так ли? Какая трагедия!)
— Высказав предположение в главной части, проверить его правильность в Question tag:
This is the bus to Camberwell, is it? (Это автобус в Камбервелл, не так ли?)
Интонации и значения
Если Question tag является реальным вопросом, то есть ответ заранее неизвестен, или есть сомнения, используется восходящая интонация.
The lecture starts at 11, doesn’t it? (Лекция начинается в 11, так ведь?)
Если Question tag не является реальным вопросом, то есть предполагается, что мы уверены в ответе, то используется нисходящая интонация.
It’s a nice weather, isn’t it? (Прекрасная погода, не правда ли?)
С прямым порядком слов.
You speak English… Вы говорите по английски…
You don’t speak English… Вы не говорите по английски…
You can’t speak French… Вы не говорите по-французски…
Вторая часть - это краткий общий вопрос , состоящий из вспомогательного или модального глагола и местоимения в именительном падеже.
…don’t you?…не правда ли?
…do you?…правда (да)?
…can you?…правда (не так ли)?
Если первая часть вопроса имеет утвердительную форму, то вторая часть - отрицательную. Вспомогательный глагол ставится в том времени, в котором стоит глагол-сказуемое . Например:
He is
a part time student, isn’t
he?
Он студент вечернего (заочного) отделения, не так ли?
They are
twins, aren’t
they?
Они близнецы, не правда ли?
He had
many foreign stamps, hadn’t (didn’t)
he?
У него было много иностранных марок, не правда ли?
My sister can
speak English very well, can’t
she?
Моя сестра очень хорошо говорит по-английски, не так ли?
You go
to the swimming pool, don’t
you?
Ты ходишь в бассейн, не так ли? (правда?)
He reads
newspapers every day, doesn’t
he?
Он читает газеты каждый день, не так ли?
His sister went
abroad, didn’t
she?
Его сестра уехала за границу, не так ли?
Ann, you have told
them about our departure, haven’t
you?
Анна, ты сказала им о нашем отъезде, не правда ли?
Если же первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вторая часть будет в утвердительной форме.
Вспомогательный или модальный глагол во второй части ставится в утвердительной форме.
You don’t
go to the swimming-pool, do
you?
Ты не ходишь в бассейн, не так ли?
His sister didn‘
t go abroad, did
she?
Его сестра не поехала за границу, правда?
They aren’t
twins, are
they?
Они не близнецы, не так ли?
She couldn’t
skate last year, could
she?
Она не могла кататься на коньках в прошлом году, не так ли?
Интонация расчлененных вопросов может быть двоякой - в зависимости от того, какой ответ ожидает говорящий на свой вопрос. Если он желает получить подтверждение высказанного им предположения, то обе части вопроса произносятся с нисходящим тоном. Если же в вопросе нет предположения о характере ответа, то первая часть вопроса произносится с нисходящим тоном, а вторая - с восходящим.
В русском языке расчлененным вопросам (второй части в форме общего вопроса) соответствуют вопросительные обороты не так ли?, не правда ли?, правда?, да?, неужели? или усилительная частица ведь в составе вопросительного предложения.
It’s a nice picture, isn’t it
?
(Это) прекрасная картина, правда (не так ли)
?
You could have phoned me, couldn’t you
?
Ты бы мог позвонить мне, не так ли
?
Mary didn’t know that, did she
?
Мери ведь не знала этого.
ЗАМЕТЬТЕ:
1. В расчлененных вопросах вспомогательные и модальные глаголы, как правило, сливаются с отрицанием not, образуя сокращенные формы isn’t, aren’t, weren’t, hasn’t, won’t, can’t и др.
Но с формой глагола to be в 1-м лице ед.ч. am сокращенная форма не употребляется - вместо нее употребляется сокращенная форма aren’t .
I’m late, aren’t I? Я опоздал, да?
2. Первая часть расчлененного вопроса всегда отделяется запятой от второй его части. Ответы на разделительные вопросы обычно бывают краткими и выражают либо согласие с говорящим, либо несогласие с ним. Обе части ответа должны содержать либо утверждение, либо отрицание, т.е. быть либо в утвердительной форме, либо в отрицательной. Например: Yes, I do . или No, I don’t .
Необходимо быть очень внимательным при ответах на разделительные вопросы, так как существует расхождение в употреблении Yes и No в английском языке и Да и Нет в русском языке.
В английском языке в утвердительном предложении должно обязательно стоять Yes, а в отрицательном No, в то время как в русском языке можно употребить отрицание Нет в утвердительном предложении (Нет, поеду… ) и Да в отрицательном предложении (Да, не поеду… )
Продолжаем разговор про tag questions, разделительные вопросы, и продолжаем заходить в дебри и погружаться в глубины. Основные грамматические конструкции уже разобраны, но остались несколько случаев, на которые стоит обратить внимание.
Предложение с отрицанием. It will never be the same, … ?
Предложение с отрицанием – это не только don’t, isn’t и прочие wouldn’t – но это и всевозможные никогда, нигде, никто – no, never, nothing и т.д. Соответственно, tag в этих случаях должен быть положительным:
You have nothing to declare, do you?
У Вас нет ничего для декларации, верно?
We have never done anything illegal, have we?
Мы же не никогда не совершали ничего противозаконного, так?
Причем сюда же попадают не только «никогда и ни с кем», но и такие наречия, как rarely , seldom , hardly и многие другие, означающие «редко» и «едва».
I hardly know you, do I?
Я Вас едва знаю, так ведь?
They rarely visit their grandmother these days, do they?
Они теперь редко посещают бабушку, не так ли?
Разделительный вопрос к there is
There is может ввести в некоторое смятение – подлежащие здесь, видимо there , но какое местоимение использовать? В этом случае местоимение there из оборотов there is, there are ни на что не меняется, а так и остается there .
There is something about this guy, isn’t there?
Что-то есть в этом парне, так ведь?
There is nothing to talk about, is there?
Не о чем тут разговаривать, правильно?
Вопрос к «давайте». Let’s do it, … ?
Во первых, давайте разберемся с английским «давайте». Let’s – это let us , поэтому местоимением в tag question будет we. А глаголом (не ищите этому логическое объяснение, просто так сложилось) – shall . А целиком это будет всегда выглядеть как «shall we? »
Let’s get wasted, shall we?
Давай напьемся, а?
Let’s never talk about it ever again, shall we?
Давай больше ну будем никогда об этом говорить, хорошо?
Причем здесьс это shall we? Можно смело вырывать из контекста и использовать как вежливое приглашение, при необходимости добавляя глагол: shall we dance? (разрешите пригласить Вас на танец, сударыня), shall we? (ну что же господа, давайте уже начнем наше заседание). Продолжим, shall we?
Вопрос о первом лице. I am a student, … ?
А как поставить tag question к to be в первом лице, единственном числе? Мы все слышали про isn’t и aren’t, но ни разу не слышали про amn’t – и правильно не слышали, потому, что такого варианта точно нет. А вот задать разделительный вопрос с I можно тремя способами:
- ain’t I? ain’t – это такая очень-очень разговорная форма, которая практически никогда не упоминается ни в каких учебниках, но прекрасно существует в разговорной речи и песнях.
- am I not? – грамматически безупречно, но звучит немного «драматично», остается встать в актерскую позу и воздеть к небу руки. I am indeed a prince of Denmark, am I not? Принц Датский я или нет?
- aren’t I? – самая распространенная форма. Да, грамматически она «не лезет ни в какие ворота» и в академических грамматиках ее вряд ли встретишь, но именно так бы и сказали рядовые американцы
Как отвечать на разделительный вопрос
Теперь давайте перейдем на другую сторону диалога – а как отвечать на tag question? Например, на вопрос «You are from Russia, aren’t you? » Говорить «да, из России» или «нет, из России»? А что делать, если в основном предложении отрицание? «You aren’t a spy, are you? » – «Да, не шпион» или «Нет, не шпион»…
Отвечайте на основную часть вопроса (не tag), причем есть в ней отрицание или нет – всегда так, как если бы частицы not не было. А именно:
You are from Russia, aren’t you? You – are – from Russia.
Все правильно, из России. Yes, I am.
You aren’t a spy, are you? You – are – a spy (игнорируем not). Не-не-не, не шпион, просто у вас все тут так интересно устроено, хочется обо всем узнать… No, I’m not.
The Earth is rotating around the Sun, isn’t it? Yes it is.
You haven’t eaten all cookies, have you? No, I haven’t. Maybe it has been stolen by raccoons…
Разделительный вопрос для просьб
Еще один, достаточно редкий способ использования tag questions – чтобы сделать свою просьбу чуть более вежливой. Просто добавьте в конце can you, can’t you, will you, won’t you, would you:
Pass me the bottle, can you?
Передайте бутылку, будьте так добры.
Don’t forget the secret passcode again, will you?
Пожалуйста, не забудьте секретный код, ладно?
Разделительный вопрос без инверсии
Ну и напоследок комментарий для продвинутых студентов. Иногда, в моменты сильного удивления, возбуждения, гнева и т.д. глагол в tag question не инвертируется.
Oh my god, you are getting married, are you?
Господи, ты замуж выходишь, так чтоли?
So you never stole my money, didn’t you?
То есть мои деньги ты не крал, я так понимаю?
Ну вот, пожалуй, и все про разделительные вопросы. Успехов.
Всегда разделен на две части запятой. Разделительные вопросы используют тогда, когда в качестве ответа необходимо лишь согласие или несогласие собеседника, а подробная информация не требуется. При помощи разделительных вопросов можно выразить как удивление или сомнение, так и обратиться за подтверждением/опровержением сказанного.
You speak Swahili, don’t you? — Ты говоришь на суахили, не правда ли?
I can run now, can’t I? — Я могу теперь бежать, не правда ли?
You want to be an actress, don’t you? — Ты хочешь быть актрисой, не правда ли?
Образование разделительного вопроса
«Хвостатый вопрос» всегда состоит из двух составляющих: повествовательной части и вопросительной . Повествовательная часть является утвердительным/отрицательным предложением с прямым порядком слов, а вопросительная часть - это краткий общий вопрос, состоящий из (на замену подлежащему из первой части) и вспомогательного/ .
«Хвостик» в разделительных вопросах английского языка
Из-за своей конструкции, разделительные вопросы часто называют вопросами с «хвостиком». Главная сложность в грамотном употреблении разделительных вопросов как раз в том, чтобы верно подставить «хвостик» вопросительного предложения.
«Хвостик» всегда состоит из двух частей:
- Вспомогательный/модальный глагол или глагол to be (какой глагол использовался в повествовательной части вопроса);
- Действующее лицо (ты, я, они, она, он, она, вы, мы), которое фигурировало в первой части вопроса.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng
Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок
Важно запомнить, что если повествовательная часть разделительного вопроса была в утвердительной форме, то вопросительная часть необходимо поставить в отрицательную и наоборот.
Разделительный вопрос с модальным глаголом
Когда в предложении есть модальный глагол, именно он уходит в «хвостик» разделительного вопроса:
He can fly, can’t he? — Он может летать, не правда ли?
We may throw it away, mayn’t we? — Мы можем выбросить это, не так ли?
Разделительный вопрос со вспомогательным глаголом
Английский язык имеет множество вспомогательных глаголов для каждого времени. И чтобы грамотно задать «хвостатый» вопрос со вспомогательным глаголом, необходимо разобраться в английских временах. В «хвостик» разделительного вопроса уходит то вспомогательное слово, которое используется в повествовательной части.
We don’t like ham, do we? — Нам не нравится свинина, не правда ли?
Phoebe didn’t come, did she? — Фиби не пришла, не так ли?
He wouldn’t escape, would he? — Он не стал бы исчезать, не правда ли?
Разделительный вопрос с глаголом to be
В предложениях с глаголом to be в «хвостик» уходит сам глагол в том же времени, в каком он был в повествовательной части. Если предложение утвердительное, то к глаголу to be добавляется частица not.
Разбираем разделительные вопросы в английском языке. Как правильно строить разделительные вопросы в английском языке и как на них отвечать. — Она хирург, не правда ли?
Children weren’t at school, were they? — Дети не были в школе, не так ли?
Сложные случаи
В образовании разделительных вопросов существует ряд исключений из общего правила. Чтобы говорить и писать правильно эти исключения важно запомнить и довести их использование до автоматизма. К подобным исключениям относятся случаи когда:
Когда в повествовательной части вопроса в роли подлежащего и сказуемого выступают I am, «хвостик» выглядит следующим образом: aren’t I?
I am skiing well, aren’t I? — Я катаюсь на лыжах хорошо, не правда ли? I am beautiful, aren’t I? — Я красивый, не правда ли?
Когда в повествовательной части используется идиоматическое выражение с глаголом to have, в «хвостике» иcпользуется вспомогательный глагол do.
I have a good idea, don’t I? — У меня хорошая идея, не так ли?
В вопросах имеющих побудительную окраску будут особые «хвостики». Окончания will you, could you, won’t you и can you будут использоваться для просьб, распоряжений и приказов. «Хвостиком» «will you?» будет заканчиваться предложение, призывающее ничего не делать. Вопросы, которые начинаются с let’s заканчиваются на shall we, а разделительные вопросы, начинающиеся на let me/him, заканчиваются на will you или won’t you.
Please, close the door, will you? – Закройте пожалуйста дверь, хорошо?
Speak Finnish, can you? – Говори на финском, хорошо?
Don’t move, will you? – Не двигайся, ладно?
Let’s finish it, shall we? – Давайте закончим это, ладно?
Let me decide, will you/won’t you? – Дай мне решить, хорошо?
Как отвечать на разделительные вопросы
Как правило, на разделительные вопросы нужно давать короткие ответы в форме да/нет, не перегруженные лишней информацией. Если повествовательная часть вопроса в утвердительной форме, то согласие должно содержать ответ yes, а несогласие no. Ответ на вопрос с отрицательной повествовательной частью может вызвать сложность, т.к. в отличие от русского языка, выражение согласия в ответе должно содержать no (при переводе трансформирующееся в «да»), а несогласия - yes .На разделительные вопросы с утвердительной повествовательной частью в качестве ответа иногда используются выражения: that’s right, quite so, that’s so и quite right .
They returned from Spain yesterday, didn’t they? − That’s so.
Они вернулись из Испании вчера, не правда ли? — Да, это так.
Видео о разделительных вопросах:
Разделительный вопрос (question tags) всегда состоит из двух частей. Первая часть вопроса представляет собой повествовательное предложение, а вторая часть - это краткий общий вопрос.
Мы используем разделительные вопросы в разговорном английском языке, но не в формальном письменном английском. На самом деле question tags это не вопросы, а просто некая форма речи, благодаря которой собеседник высказывает комментарий и тем самым поддерживает беседу.
You can, can`t you?
- Ты можешь, ведь так?
You know him, don’t you?
- Ты знаешь его, не так ли?
He will come, won`t he?
- Он приедет, ведь так?
Для образования разделительного вопроса необходимо воспользоваться вспомогательным глаголом. Если в повествовательном предложении нет вспомогательного глагола, используйте do, does или did. Если в первой части вопроса употреблено повествовательное утвердительное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части употребляется в отрицательной форме:
You saw him yesterday, didn’t you?
- Вы видели его вчера, не так ли?
Если в первой части вопроса употреблено отрицательное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части вопроса употребляется в утвердительной форме:
He hasn’t read the book, has he?
- Он не прочитал эту книгу, не так ли?
You didn’t go to the theatre yesterday, did you?
- Вы не ходили вчера в театр, не так ли?
James doesn`t know Jenny, does he?
- Джеймс не знаком с Дженни, не так ли?
They didn`t leave, did they?
- Они не уехали, ведь так?
He won’t do it, will he?
- Он этого не сделает, ведь так?
Если в первой части вопроса сказуемое стоит в форме простого настоящего времени, то во второй части вопроса употребляется вспомогательный глагол do (does):
We learn German, don’t we?
– Мы учим немецкий, не так ли?
Если в первой части вопроса сказуемое стоит в форме простого прошедшего времени, то во второй части вопроса употребляется вспомогательный глагол did:
She got a bad mark yesterday, didn’t she?
- Она получила вчера плохую оценку, не так ли?
Обратите внимание на следующий пример:
Let`s have a cup of coffee, shall we?
- Давай выпьем кофе, а?
В ответах необходимо использовать те же самые вспомогательные глаголы:
It`s beautiful, isn`t it? ~ Yes, it is. I think it`s fabulous.
Красиво, правда? ~Да. Я думаю, это прекрасно.
It isn`t very good, is it? ~ No, it isn`t. In fact, it`s terrible.
Это не столь уж и прекрасно, не так ли? ~ Да, вы правы. Это ужасно.
Хотя в английском языке правила использования разделительных вопросов очень просты, чтобы правильно их употреблять, необходимо постоянно использовать их в речи.